Prevod od "uvek sa mnom" do Brazilski PT


Kako koristiti "uvek sa mnom" u rečenicama:

Zar ne želiš da budeš uvek sa mnom?
Você não quer estar sempre comigo?
Ovde je, držim njenu živu toplinu a njen duh je uvek sa mnom na bedemima.
Aqui mesmo, abraço o seu calor... e o seu espírito está sempre comigo nas muralhas.
"Kao i sad, ljubavi moja, budi uvek sa mnom"
Meu amor, minha vida... Caminhe ao meu lado para sempre.
Taj èovek je uvek sa mnom u snovima.
Esse homem está sempre me perseguindo.
Svetli u mraku, tako da je Isus uvek sa mnom.
Brilha no escuro para Jesus poder estar sempre comigo.
Imam oseæaj da je uvek sa mnom.
Ei Naina! Ah meu Deus! Você acha que eu fiquei maluca?
Rajane, jesi li još uvek sa mnom?
Ryan, você ainda está bravo comigo?
On jeste uvek sa mnom, i on je zajednicki imenilac.
E ele é o denominador comum. Rita...
Hej, Jo, jel si jos uvek sa mnom?
Ei, Jo... Você ainda está aí?
Molim te, znaj da si uvek sa mnom. Marki
Com todo carinho... de quem sempre estará com você, seu pai, Marki.
Zato što si ti uvek sa mnom. I ja mogu poleteti, ako to bude volja tvoja.
Porque você está sempre comigo, e se é sua vontade que terei de voar.
Kad bih je držao u naruèju, noæu, u krevetu, bilo je... Skoro kao da je moja supruga još uvek sa mnom.
Quando a segurava em meus braços na cama à noite era quase como se minha esposa estivesse comigo.
I imati ga ovde cini da se osecam kao da si uvek sa mnom.
E ter ele aqui me faz pensar que você está sempre comigo.
Nema veze gde ja idem ti si uvek sa mnom.
Não importa para onde eu vá...
Zato jer si uvek sa mnom, jer ne možeš biti sam.
Você está sempre comigo porque você não gosta de ficar sozinho.
Jer, kad to kažem... Ti si uvek sa mnom.
Porque quando digo isso... você sempre está comigo.
Bez obzira gde sam i koga biram da uvedem u svoj život, tvoj otac je uvek sa mnom.
Não importa onde eu esteja, ou quem estou trazendo para a minha vida, seu pai sempre esteve comigo. E está também com você.
Ponekad osetim da je još uvek sa mnom.
Às vezes... sinto que ela ainda está comigo.
Želim da znam zašto si još uvek sa mnom.
Quero saber por que ainda está aqui.
Navikla sam da je Džil uvek sa mnom.
Só sou tão acostumada a ter a Jill por perto.
Samo ovaj put, on je još uvek sa mnom.
Só que dessa vez, ele ainda está comigo.
Ja sam napustio Rejvensvud, a ono što se tamo desilo je još uvek sa mnom.
Sai de Ravenswood, e o que aconteceu lá ainda está comigo.
"Ili možda uz malo sreæe, biæu dobar za tebe. "Jer možda si udaljena 1, 000 milja ili 100 godina, "ali si još uvek sa mnom, a moje srce je u sanduku sa tobom"...
Ou talvez com um pouco de sorte, farei o certo por você, porque você pode estar a 1.000 km de distância, ou a 100 anos, mas ainda está aqui comigo, e o meu coração está nesse caixão com você...
Beti, malena devojèica koja je uvek sa mnom.
Betty, a menininha que está sempre comigo.
Ova pumpica morfijuma je uvek sa mnom, kao da je porodièni ljubimac.
Esta bomba de morfina me segue em todo lugar que eu vou, Como um animal de estimação da família.
I to mi je omogućilo da se nosim s promenama, i da naposletku prigrlim promene iako mi je rečeno da je još uvek sa mnom teško.
Isso me tornou capaz de lidar com a mudança e até, por fim, a receber bem a mudança, embora digam que eu ainda sou muito difícil.
1.5465199947357s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?